Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - ilker_42

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 77
1 2 3 4 Neste >>
373
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. Dus...
persembe gunu sabah saat 05.00 de uyandim. .Once dus yaptim elbiselerimi giyindim ve bir bardak kahve ictikten sonra nihayet evden ciktim. Sonra trene binmek icin 10 dakika kadar yurudum ve sonunda tren gelmisti. Trene binip istasyona gittim oradan da baska tren almam gerekiyordu staj adresime gitmem icin. Sonunda bekledigim tren geldi ve binip staj yerime ulastim. Yolculugum yaklasik 40 dakika surmustu. nihayet saat 7.00 de calismaya basladim.
This translation request is to be released from stand-by on the 8th of February (02/06/francky)

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Op donderdag om 05.00 uur wakker geworden.
39
Kildespråk
Tyrkisk Ingilizce ders hakkinda bana bilgi verirmisin?
Ingilizce ders hakkinda bana bilgi verirmisin?
Felemenkce

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Zou u mij informatie..
92
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sensizliğin acısını sen nereden bileceksin,
Sensizliğin acısını sen nereden bileceksin, sen hiç sensiz kalmadın ki. Sensizliğin acısını sadece ben bilirim.
hollanda flamenkçe diline ve romance diline çeviri talep ediliyor..

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Hoe zou je de pijn kunnen kennen
132
Kildespråk
Nederlansk Beste K. en F. Hartelijk gefeliciteerd met de...
Beste K. en F.,
Hartelijk gefeliciteerd met de geboorte van M.
Wij vinden het heel tof dat M. een broertje heeft.
Wij komen hem binnenkort bewonderen!
Vele groetjes,

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sevgili K. ve F.,
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nederlansk Je bent mijn toekomst.
Je bent mijn toekomst.
GeleceÄŸimsin.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk sen benim geleceÄŸimsin.
171
Kildespråk
Nederlansk lichamelijke massage
1, Wiegen van de schouders 6 keer om en om en 1 keer gelijktijdig.

2. Effleurage decollete om de schouders zonder druk naar het achterhoofdbeen, langs de halswervels naar beneden en afvoeren over de schouders 3 keer.
Admin's note :

Accepted translation (professional vocabular)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Vücut masajı
200
Kildespråk
Nederlansk u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...
U woont sinds de tweede helft van dit jaar in Vlaardingen. De eerste indrukken heeft u al van de stad gekregen. Om kennis te maken met het college van burgemeester en wethouders van uw stad, nodig ik u van harte uit om onze nieuwjaarsreceptie bij te wonen.

Oversettelsen er fullført
Polsk Od drugiej połowy tego roku, mieszkają państwo we...
Tyrkisk Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen...
48
Kildespråk
Nederlansk ik ben zo weer naar mijn moeder ging je nog mee...
ik ben zo weer naar mijn moeder ging je nog mee ?en wat is er?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ben hemen anneme gideceÄŸim..
45
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Dank u, uw email is verzonden..
409
Kildespråk
Tyrkisk Sayın Roger Rosseel, Mailinizi aldım ve...
Sayın Roger Rosseel,

Mailinizi aldım ve resimleri inceledim.Bugün yoldan gelen şöförümüzle de gorüştüm.
Size şöförümüzün anlattıklarını yazacağım.

'' Duisburg'dan Antwerpen'a giderken 313 no'lu yolda Laakdal istikametindeydim. Seyir halindeyken Türk bir adam durdurdu beni ve nakit problemleri olduğunu söyledi. Ucuz mazotum var alırmısın diye sordu. Kendiside nakliyeciymiş ve Gent'te oturuyormuş. Böylelikle biz istasyona gittik ve bana mazot verdi. Ordayken bi kaç tır daha vardı.''

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Heer Roger Rossel,ik heb uw e-mail ontvangen en ...
39
Kildespråk
Tyrkisk canim dayim mekanin cennet kabrin imanla dolsun
canim dayim mekanin cennet kabrin imanla dolsun

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Lieve oom, wens dat je plaats paradijs wordt...
26
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sen neden bugün okula gitmedin?
sen neden bugün okula gitmedin?

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Waarom ben jij vandaag niet naar school gegaan?
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nederlansk ık sloot mijn arm weer
ık sloot mijn arm weer

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Kollarımı tekrar kapatıyorum
14
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk a kadar kapaliyim
a kadar kapaliyim
nederlands

Oversettelsen er fullført
Nederlansk ik ben tot ....... gesloten.
413
Kildespråk
Tyrkisk her gece cok kotu ruyalar goruyorum,ama neden...
her gece cok kotu ruyalar goruyorum,ama neden surekli boyle oluyor bilmiyorum.
psikolojik bir rahatsizligim yok.sanki uykumda baska bir dunyada yasiyor gibi hissediyorum kendimi.bazen araba kullanip kaza yapaiyorum,bazen bindigim ucak dusuyor,bazen denizde tek basima kaliyorum,bazen birilerini silahla vuruyorum gibi seyler.
En cok ruyamda kalbim rahatsizlaniyor,nefes alamiyorum,ama uyaninca birsey hissetmiyorum.bu ruyami yoksa gercekmi bir turlu anlayamiyorum.
Ne yapacagimi bilmiyorum..

Oversettelsen er fullført
Nederlansk ik zie ieder nacht zeer slechte dromen,waarom..
67
Kildespråk
Tyrkisk Ekinde askin herseyi ayarladin ...
Ekinde askin herseyi ayarladin ucak bileti aldinmi askin seni seviyorun Turkiye.
Door de ss staat verticale strepen,die lijken op dollartekens. Ik wil de bovenstaande Turkse zin graag in het Nederlands vertaald hebben.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Liefste, heb jij alles geregeld ...
284
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nederlansk u heeft een verzoek gedaan om het rekeningnummer...
u heeft een verzoek gedaan om het rekeningnummer dat de belastingdienst voor de voorlopige teruggave inkomensheffing gebruikt, te wijzigen . het rekeningnummer 00000 heb ik vervangen door rkeningnummer 22222 . vanaf nu zal ik voor de voorlopige teruggave inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbetaling van uw teruggave(n)voorschot(ten).
ya arkadaslar sunu bana enyakin zaman da bir cevirebilirse sevinirim saygilarla turkceye cevirilecek yardimci olursaniz sevinirim .

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Vergi dairesine geçici vergi ödemeleri için hesap numarası
190
Kildespråk
Nederlansk het niet in nederland belastbaar inkomen bedraagt
wereldinkomer uit werk en woning,,,,,,,,,12312 tl

ın nederland belastbaar loon/verzamelinkomen in nederland,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,13240 tl

vastgesteld niet in nederland belastbaar inkomen,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,- 928 tl
belastingdienst ten geldi....acil cevrilmesi gerekio...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Hollandada vergilendirilmemesi gereken gelir...
145
Kildespråk
Nederlansk Beste ouders
Jouw zoon/dochter mag in deze zak iets stoppen van thuis.
( 1 speelgoed,boek,prentjes,foto's,....)
Breng deze zak morgen terug mee naar school.Je krijgt alles terug.

Hartelijk dank.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sayın veliler
1 2 3 4 Neste >>